subway to sally.net subway to sally.net community

Sarabande de Noir

Music: Ingo Hampf
Lyrics: Bodenski

Stille Nacht, heilige Nacht,
alles schläft, nur wir sind wach,
fassen die Hände zum inneren Kreis,
singen vom Feuer und ewigem Eis,
stille Nacht, eisheilige Nacht.

Translation

Sarabande de Noir

Silent night, holy night
All is calm, except for us
Holding our hands to form the inner circle
Singing of fire and perpetual ice
Silent night, ice-holy night.

(I used "ice-holy" for lack of a better translation. "Eisheilige" is actually the name of the days from may 11th to may 15th (or 12th to 14th, regional differences), which often are a lot colder than the days before and after that. So, switching from holy night to ice-holy night changes the whole meaning of it in german.)

Search

Sts.net Chat

Come join us in the Subway to Sally [dot] net Chat!

..Almost Ready..

Who's online

There are currently 0 users and 0 guests online.

Site Driven By

SubwayToSally.net is proudly and amply powered by:

Drupal CMS

All content © Copyright their respective owners. No part of this site may be altered or redistributed without each author's explicit consent.


subway to sally.net

© 2007 SubwaytoSally.net. All Rights Reserved. Site created by nautical interactive.

Visit the Official Site!